any of the poems I write are, as many have pointed out and not always kindly, “prosey.”  Meaning easy-going and fun to read.  And they can be straightforward because I want readers to come along with me but if I really wanted to be straightforward I’d write prose.   One of my disciplines is to reward my readers with something yummy every few lines  — a turn of phrase, an unlikely word in a likely place.  Whatever it takes to keep someone’s eyes on the page.   Sonnet is from the Italian sonetto: little song. I don’t write many straight up sonnets, but all my poems are little songs: melodies, show tunes, arias, lullabies, hymns.
Here something I’ve been working on. Is it an aria? A hymn? Or — shudder — just elevator music.
There are some things in this draft that kept me interested. The long title pushes me into the poem, the simile in the second stanza was a pleasant surprise. I’m okay with Coltrane, the electric reindeer, the smokers but then the little song slips off-key. Where’d that woman come from? The last thing this piece needs is another character, much less another one with conventionally sentimental feelings.
						